Hosea 13:7 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
De aceea le voi fi ca un leu; îi voi pândi ca un leopard la drum.
Romanian 2014
Atunci, în leu M-am preschimbat. Ca un pardos, Eu le pândesc Pașii, pe drum când se găsesc.
Romanian 2015
De aceea voi fi pentru ei ca un leu, îi voi privi ca un leopard lângă cale,
Romanian 2018
În consecință, voi fi pentru ei ca un leu; îi voi urmări pe drum stând ascuns ca un leopard.
Romanian 2020
Eu voi fi ca un leu pentru ei, ca un leopard îi voi pândi pe cale.
Romanian 2021
Prin urmare, voi fi pentru ei ca un leu, îi voi pândi pe drum ca un leopard.
Romanian 2022
Voi fi pentru ei ca un leu tânăr, îi voi pândi pe drum ca un leopard,
Romanian BDK
Еу М-ам фэкут ка ун леу пентру ей ши-й пындеск ка ун пардос пе друм.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Eu M'am făcut ca un leu pentru ei, şi- i pîndesc ca un pardos pe drum.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Eu M-am făcut ca un leu pentru ei și-i pândesc ca un pardos pe drum.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Eu M-am făcut ca un leu pentru ei şi-i pândesc ca un pardos pe drum.