Hosea 13:9 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Este pieirea ta, Israele, că ești împotriva mea, împotriva ajutorului tău.
Romanian 2014
Israele, tu să ai știre, Precum că stă a ta pieire, În faptul că te-ai arătat În contra Mea, neîncetat. Ești împotriva Celui care Poate să-ți dea ajutorare.
Romanian 2015
Israele, tu te-ai nimicit pe tine însuți; dar în mine este ajutorul tău.
Romanian 2018
Israel, ești pierdut – pentru că ai fost împotriva Mea, împotriva ajutorului tău!
Romanian 2020
Ești ruinarea ta, Israél, căci ai fost împotriva mea, [împotriva] ajutorului tău.
Romanian 2021
Distrugerea ta, Israel, a venit din cauză că ai fost împotriva Mea, împotriva Ajutorului tău.
Romanian 2022
Te nimicesc, Israele! Și cine o să-ți vină în ajutor?
Romanian BDK
Пеиря та, Исраеле, есте кэ ай фост ымпотрива Мя, ымпотрива Челуй че те путя ажута.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Pieirea ta, Israele, este că ai fost împotriva Mea, împotriva Celui ce te putea ajuta.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Pieirea ta, Israele, este că ai fost împotriva Mea, împotriva Celui ce te putea ajuta!
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Pieirea ta, Israele, este că ai fost împotriva Mea, împotriva Celui ce te putea ajuta.