Hosea 14:1 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Israele, întoarce‐te la Domnul Dumnezeul tău! Căci ai căzut prin nelegiuirea ta.
Romanian 2014
„Întoarce-te dar, Israel, La Domnul! Vino la Acel Care S-a dovedit, mereu, Că este al tău Dumnezeu! Pentru că, iată, ai căzut, Prin relele ce le-ai făcut.
Romanian 2015
Israele, întoarce-te la DOMNUL Dumnezeul tău, pentru că ai căzut prin nelegiuirea ta.
Romanian 2018
„Israel, întoarce-te la Dumnezeul tău care se numește Iahve – pentru că ai căzut din cauza păcatelor tale.
Romanian 2020
Samaría s-a făcut vinovată, pentru că s-a răzvrătit împotriva Dumnezeului ei. Vor cădea de sabie, pruncii lor vor fi zdrobiți și femeile însărcinate vor fi spintecate.
Romanian 2021
Întoarce-te, Israel, la Domnul, Dumnezeul tău, căci ai căzut din cauza nelegiuirii tale.
Romanian 2022
Întoarce‑te, Israele, la DOMNUL, Dumnezeul tău, fiindcă ai căzut prin nelegiuirea ta!
Romanian BDK
Ынтоарче-те, Исраеле, ла Домнул Думнезеул тэу! Кэч ай кэзут прин нелеӂюиря та.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Întoarce-te, Israele, la Domnul, Dumnezeul tău! Căci ai căzut prin nelegiuirea ta.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Întoarce-te, Israele, la Domnul, Dumnezeul tău, căci ai căzut prin nelegiuirea ta!
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Întoarce-te, Israele, la Domnul Dumnezeul tău! Căci ai căzut prin nelegiuirea ta.