Hosea 3:1 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Și Domnul mi‐a zis: Mergi iarăși, iubește o femeie iubită de un ibovnic și preacurvă după iubirea Domnului pentru copiii lui Israel, măcar că ei se întorc la dumnezei străini și iubesc colacii de stafide.
Romanian 2014
Domnul, din nou, a cuvântat Și-a poruncit: „Pleacă de-ndat’, Și cată o femeie care Vei ști că un ibovnic are Și că-i prea curvă! S-o găsești, Căci trebuie să o iubești, Precum fii lui Israel, De Domnul sunt iubiți la fel, Atunci când s-au îndepărtat Și-alți dumnezei au căutat, Căci turtele le sunt plăcute Cari cu stafide sunt umplute!”
Romanian 2015
Atunci DOMNUL mi-a spus: Du-te din nou, iubește o femeie iubită de un prieten și adulteră, iubește-o conform cu iubirea DOMNULUI către copiii lui Israel, care privesc la alți dumnezei și iubesc ulcioarele de vin.
Romanian 2018
Iahve mi-a zis: „Du-te și demonstrează-ți din nou dragostea față de soție – deși ea este iubită de un altul și este o adulteră… Iubește-o exact cum și Iahve îi iubește pe israelieni – deși ei s-au dus după alți (dumne) zei și iubesc turtele cu stafide!”
Romanian 2020
Domnul mi-a zis: „Mergi din nou și iubește o femeie iubită de un prieten și adulteră, așa cum este iubirea Domnului față de Israél, deși ei se întorc spre alți dumnezei și iubesc turtele de stafide ”.
Romanian 2021
Domnul mi-a zis: „Du-te din nou și iubește o femeie care este iubită de un semen și este o adulteră. Iubește-o așa cum Domnul îi iubește pe fiii lui Israel, deși ei se îndreaptă spre alți dumnezei și iubesc turtele cu stafide“.
Romanian 2022
DOMNUL mi‑a zis: „Du‑te iar și iubește o femeie iubită de soț, dar adulteră, așa cum îi iubește DOMNUL pe copiii lui Israel, în timp ce ei sunt porniți spre alți dumnezei și iubitori de turte cu stafide!”
Romanian BDK
Домнул мь-а зис: „Ду-те ярэшь ши юбеште о фемее юбитэ де ун ибовник ши прякурвэ; юбеште-о кум юбеште Домнул пе копиий луй Исраел, каре се ындряптэ спре алць думнезей ши каре юбеск туртеле де стафиде!”
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Domnul mi- a zis: ’Du-te iarăş, şi iubeşte o femeie iubită de un ibovnic, şi preacurvă; iubeşte- o cum iubeşte Domnul pe copiii lui Israel, cari se îndreaptă spre alţi dumnezei şi cari iubesc turtele de stafide!’
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Domnul mi-a zis: „Du-te iarăși și iubește o femeie iubită de un ibovnic și preacurvă; iubește-o cum îi iubește Domnul pe copiii lui Israel, care se îndreaptă spre alți dumnezei și care iubesc turtele de stafide!”
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
"Domnul mi-a zis: "Du-te iarăşi şi iubeşte o femeie iubită de un ibovnic şi preacurvă; iubeşte-o cum iubeşte Domnul pe copiii lui Israel, care se îndreaptă spre alţi dumnezei şi care iubesc turtele de stafide!"