Hosea 5:3 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Cunosc pe Efraim și Israel nu este ascuns de mine; căci acum, Efraime, tu ai curvit, Israel s‐a pângărit.
Romanian 2014
Îl știu pe Efraim. La fel, Nu Mi-e ascuns nici Israel. Tu, Efraime, negreșit, Prea bine știu că ai curvit, Iar Israelul s-a spurcat.
Romanian 2015
Eu cunosc pe Efraim și Israel nu este ascuns de mine; fiindcă acum, Efraime, tu curvești și Israel se întinează.
Romanian 2018
Eu îl cunosc pe Efraim; iar Israel nu Îmi este necunoscut. Efraim, acum, de puțin timp, te-ai prostituat; iar Israel s-a murdărit și el!
Romanian 2020
Eu îl cunosc pe Efraím și Israél nu-mi este ascuns. Acum, tu te-ai desfrânat, Efraím, și ai devenit impur, Israél.
Romanian 2021
Eu îl cunosc pe Efraim, iar Israel nu-Mi este ascuns. Căci acum, tu, Efraim, te-ai prostituat, iar Israel s-a întinat!
Romanian 2022
Îl cunosc pe Efraim și Israel nu‑Mi este ascuns. Acum, că Efraim a încurajat desfrâul, Israel s-a făcut necurat.
Romanian BDK
Куноск Еу доар пе Ефраим ши Исраел ну-Мь есте аскунс; штиу кэ ту, Ефраиме, ай курвит ши кэ Исраел с-а спуркат.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Cunosc Eu doar pe Efraim, şi Israel nu-Mi este ascuns; ştiu că tu, Efraime, ai curvit, şi că Israel s'a spurcat.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Îl cunosc Eu pe Efraim, și Israel nu-Mi este ascuns; știu că tu, Efraime, ai curvit și că Israel s-a spurcat.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Cunosc Eu doar pe Efraim, şi Israel nu-Mi este ascuns; ştiu că tu, Efraime, ai curvit şi că Israel s-a spurcat.