Hosea 6:11 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Și pentru tine, Iudo, este hotărât un seceriș, când voi întoarce robia poporului meu.
Romanian 2014
Și ție, Iudo – negreșit – Un seceriș ți-am pregătit, Când voi aduce înapoi, Pe robii Mei, prinși de război!”
Romanian 2015
De asemenea, Iudo, el a pus un seceriș pentru tine, când am întors pe captivii poporului meu.
Romanian 2018
Și pentru tine, Iuda, este pregătit un seceriș!” „Vreau să îi aduc înapoi pe captivii poporului Meu.
Romanian 2020
Chiar și pentru tine, Iúda, este stabilit un seceriș, când îl voi întoarce pe poporul meu din captivitate.
Romanian 2021
Și pentru tine, Iuda, este pregătit un seceriș când îi voi aduce înapoi pe captivii poporului Meu.
Romanian 2022
și chiar Iuda și-a pregătit un seceriș. Când să schimb soarta poporului Meu,
Romanian BDK
Ши цие, Иудо, ыць есте прегэтит ун сечериш кынд вой адуче ынапой пе робий де рэзбой ай попорулуй Меу!
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Şi ţie, Iudo, îţi este pregătit un seceriş, cînd voi aduce înapoi pe robii de război ai poporului Meu!
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Și ție, Iuda, îți este pregătit un seceriș când îi voi aduce înapoi pe robii de război ai poporului Meu.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Şi ţie, Iudo, îţi este pregătit un seceriş, când voi aduce înapoi pe robii de război ai poporului Meu!