Hosea 7:10 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Și mândria lui Israel mărturisește înaintea feței sale; și cu toate acestea ei nu se întorc la Domnul Dumnezeul lor, nici nu‐l caută.
Romanian 2014
Mândria Israelului Mărturisește-n contra lui. Cu toate-acestea, se vădește Că el nici nu se sinchisește Și nu se-ntoarce înapoi, La Dumnezeul lui, apoi! Chiar dacă fost-a pedepsit, Să-L caute, nu a voit!
Romanian 2015
Și mândria lui Israel aduce mărturie înaintea feței lui; iar ei nu se întorc la DOMNUL Dumnezeul lor, nici nu îl caută în ciuda tuturor acestor lucruri.
Romanian 2018
Mândria lui Israel vorbește împotriva lui; dar el tot nu se întoarce la Dumnezeul lui care se numește Iahve; și tot nu Îl caută, chiar dacă i se întâmplă toate aceste lucruri.
Romanian 2020
Mândria lui Israél dă mărturie împotriva feței lui, și ei nu se întorc la Domnul Dumnezeul lor și, cu toate acestea, nu-l caută.
Romanian 2021
Mândria lui Israel mărturisește împotriva lui, dar el tot nu se întoarce la Domnul Dumnezeul lui, și tot nu-L caută, în pofida tuturor acestor lucruri.
Romanian 2022
Mândria lui Israel mărturisește împotriva lui, dar ei nu se întorc la DOMNUL, Dumnezeul lor; după toate acestea, nu‑L caută!
Romanian BDK
Мэкар кэ мындрия луй Исраел мэртурисеште ымпотрива лор, тот ну се ынторк ла Домнул Думнезеул лор ши тот ну-Л каутэ, ку тоате ачесте педепсе!
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Măcar că mîndria lui Israel mărturiseşte împotriva lui, tot nu se întorc la Domnul, Dumnezeul lor, şi tot nu- L caută, cu toate aceste pedepse!
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Măcar că mândria lui Israel mărturisește împotriva lui, tot nu se întorc la Domnul, Dumnezeul lor, și tot nu-L caută, cu toate aceste pedepse.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Măcar că mândria lui Israel mărturiseşte împotriva lui, tot nu se întorc la Domnul Dumnezeul lor şi tot nu-L caută, cu toate aceste pedepse!