Hosea 9:16 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Efraim este bătut, rădăcina lor s‐a uscat; nu vor face rod. Și chiar de ar naște, voi omorî rodul iubit al pântecelui lor.
Romanian 2014
Lovit e Efraim și iată Că rădăcina e uscată. De-aceea, nici un rod nu dau Și chiar dacă copii ei au, Le voi ucide – negreșit – Rodul pe care l-au iubit.
Romanian 2015
Efraim este lovit, rădăcina lor este uscată, rod nu vor aduce; da, chiar dacă ar naște, totuși voi ucide rodul iubit al pântecului lor.
Romanian 2018
Efraim este lovit! Rădăcina lor este uscată; și nu mai produc fructe. Chiar dacă vor naște, le voi omorî apreciatele lor rezultate ale uterului.”
Romanian 2020
Efraím este lovit; rădăcinile sale s-au uscat și nu vor face rod. Chiar dacă vor naște, eu voi ucide ceea ce este prețios din sânul lor.
Romanian 2021
Efraim este lovit! Rădăcina le este uscată și nu mai dau rod. Chiar dacă vor naște, voi omorî prețioasele roade ale pântecului lor“.
Romanian 2022
Efraim este lovit; li s‑a uscat rădăcina și nu vor mai rodi. Chiar dacă vor ajunge să nască, le voi omorî rodul îndrăgit al pântecelui.”
Romanian BDK
Ефраим есте ловит, рэдэчина и с-а ускат; ну май дау род ши, кяр дакэ ау копий, ле вой оморы родул юбит де ей.”
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Efraim este lovit, rădăcina i s'a uscat; nu mai dau rod; şi chiar dacă au copii, le voi omorî rodul iubit de ei. -
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Efraim este lovit, rădăcina i s-a uscat; nu mai dau rod și, chiar dacă au copii, le voi omorî rodul iubit de ei.”
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Efraim este lovit, rădăcina i s-a uscat; nu mai dau rod; şi chiar dacă au copii, le voi omorî rodul iubit de ei."