Isaiah 11:1 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Și o odraslă va ieși din tulpina lui Isai și o ramură va rodi din rădăcinile lui.
Romanian 2014
Știu, o Odraslă o să vină, Chiar din a lui Isai tulpină, Căci a lui rădăcină, iar, Are să deie un Vlăstar.
Romanian 2015
Și va ieși un toiag din tulpina lui Isai și un Lăstar va crește din rădăcinile lui;
Romanian 2018
Va crește o Ramură tânără din tulpina lui Ișai; și un Lăstar apărut din rădăcinile lui, va produce fructe.
Romanian 2020
Va ieși o mlădiță din trunchiul lui Iése și un vlăstar se va ridica din rădăcinile lui.
Romanian 2021
O Mlădiță va ieși din trunchiul lui Ișai și un Vlăstar din rădăcinile lui va aduce rod.
Romanian BDK
Апой, о Одраслэ ва еши дин тулпина луй Исай ши ун Влэстар ва да дин рэдэчиниле луй.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Apoi o Odraslă va ieşi din tulpina lui Isai, şi un Vlăstar va da din rădăcinile lui.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Apoi o Odraslă va ieși din tulpina lui Isai și un Vlăstar va da din rădăcinile lui.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Apoi o Odraslă va ieşi din tulpina lui Isai, şi un Vlăstar va da din rădăcinile lui.