Isaiah 11:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Ci va judeca pe cei săraci cu dreptate și va hotărî drept pentru cei blânzi ai pământului și va lovi pământul cu nuiaua gurii sale și va ucide pe cel rău cu suflarea buzelor sale.
Romanian 2014
Vor fi făcute cu dreptate. Săracii țării au să cate Dreptatea Lui. Cei oropsiți Și cei ce sunt nenorociți, Neprihănire-o să găsească În tot ce o să hotărască. De-al Său cuvânt va fi lovit Întreg pământul, negreșit, Și-n urmă, cu a Lui suflare, Va nimici pe-acela care A fi om rău se dovedește.
Romanian 2015
Ci cu dreptate va judeca pe săraci și va mustra cu echitate pentru cei blânzi ai pământului și va lovi pământul cu nuiaua gurii lui și cu suflarea buzelor sale va ucide pe cel stricat.
Romanian 2018
ci îi va judeca corect pe cei săraci și va decide fără să avantajeze (în mod nedrept) pe cineva atunci când va pronunța sentințe pentru cei defavorizați de pe pământ. Folosind nuiaua gurii Sale, El va lovi pământul; iar cu suflarea buzelor Sale, îl va distruge pe cel rău.
Romanian 2020
Îi va judeca pe cei săraci cu dreptate și va lua hotărâri cu nepărtinire pentru cei nevoiași ai țării. Va lovi pământul cu toiagul gurii sale și îl va ucide pe cel nelegiuit cu suflarea buzelor sale.
Romanian 2021
Îi va judeca pe cei nevoiași cu dreptate și va decide cu imparțialitate pentru sărmanii pământului. El va lovi pământul cu toiagul gurii Sale și îl va omorî pe cel rău cu suflarea buzelor Sale.
Romanian BDK
чи ва жудека пе чей сэрачь ку дрептате ши ва хотэры ку непэртинире асупра ненорочицилор цэрий; ва лови пэмынтул ку тоягул кувынтулуй Луй ши ку суфларя бузелор Луй ва оморы пе чел рэу.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
ci va judeca pe cei săraci cu dreptate, şi va hotărî cu nepărtinire asupra nenorociţilor ţării; va lovi pămîntul cu toiagul cuvîntului Lui, şi cu suflarea buzelor Lui va omorî pe cel rău.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
ci îi va judeca pe cei săraci cu dreptate și va hotărî cu nepărtinire asupra nenorociților țării; va lovi pământul cu toiagul cuvântului Lui și cu suflarea buzelor Lui îl va omorî pe cel rău.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
ci va judeca pe cei săraci cu dreptate şi va hotărî cu nepărtinire asupra nenorociţilor ţării; va lovi pământul cu toiagul cuvântului Lui, şi cu suflarea buzelor Lui va omorî pe cel rău.