Isaiah 13:16 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Și pruncii lor vor fi zdrobiți înaintea ochilor lor, casele lor prădate și nevestele lor siluite.
Romanian 2014
Copiii le vor fi loviți, Fiind – sub ochii lor – zdrobiți. Casele fi-vor jefuite, Iar soațele lor, necinstite.
Romanian 2015
Copiii lor de asemenea vor fi zdrobiți în bucăți înaintea ochilor lor; casele lor vor fi prădate și soțiile lor violate.
Romanian 2018
Copiii lor vor fi făcuți bucăți sub ochii lor. Casele lor vor fi jefuite, iar soțiile lor vor fi violate.
Romanian 2020
Pruncii lor vor fi făcuți bucăți înaintea ochilor lor, casele lor vor fi prădate și femeile lor violate.
Romanian 2021
Copiii lor vor fi zdrobiți în bucăți înaintea ochilor lor, casele lor vor fi jefuite, iar soțiile lor vor fi violate.
Romanian BDK
Копиий лор вор фи здробиць суб окий лор, каселе ле вор фи жефуите ши невестеле лор вор фи нечинстите.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Copiii lor vor fi zdrobiţi supt ochii lor, casele le vor fi jăfuite, şi nevestele lor vor fi necinstite.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Copiii lor vor fi zdrobiți sub ochii lor, casele le vor fi jefuite, și nevestele le vor fi necinstite.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Copiii lor vor fi zdrobiţi sub ochii lor, casele le vor fi jefuite, şi nevestele lor vor fi necinstite.