Isaiah 14:27 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Căci Domnul oștirilor a hotărât și cine va zădărnici? Și mâna lui este întinsă și cine o va întoarce?
Romanian 2014
Domnul oștirilor e Cel Care a hotărât astfel. Și cine o să îndrăznească, Apoi, să I se-mpotrivească? Întins e brațul Său cel tare: Cine îl va abate, oare?
Romanian 2015
Căci DOMNUL oștirilor a hotărât și cine va anula? Și mâna lui este întinsă și cine o va întoarce?
Romanian 2018
Iahve, Dumnezeul Armatelor, a conceput acest plan. Cine ar putea să îl strice? Mâna Sa este întinsă. Cine o va putea întoarce?”
Romanian 2020
Domnul Sabaót a hotărât: cine se poate opune? Brațul lui este întins: cine poate să-l întoarcă?”.
Romanian 2021
Căci Domnul Oștirilor a plănuit! Cine va strica planul? Mâna Lui este întinsă! Cine o va întoarce?
Romanian BDK
Домнул оштирилор а луат ачастэ хотэрыре. Чине И се ва ымпотриви? Мына Луй есте ынтинсэ. Чине о ва абате?
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Domnul oştirilor a luat această hotărîre: cine I se va împotrivi? Mîna Lui este întinsă: cine o va abate?
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Domnul Oștirilor a luat această hotărâre: cine I se va împotrivi? Mâna Lui este întinsă: cine o va abate?
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Domnul oştirilor a luat această hotărâre: cine I se va împotrivi? Mâna Lui este întinsă: cine o va abate?"