Isaiah 21:11 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Sarcina Dumei. Cineva strigă către mine din Seir: Păzitorule, cât este din noapte? Păzitorule, cât este din noapte?
Romanian 2014
Această prorocie, iată, Asupra Dumei e-ndreptată. De la Seir, în acest ceas, Mi s-a strigat: „Cât a rămas, Străjerule, pân’ au să vină Zorii cu dalba lor lumină? Străjerule, mai e mult oare, Până când soarele răsare?”
Romanian 2015
Povara lui Duma. Mă cheamă din Seir: Paznicule, cât din noapte? Paznicule, cât din noapte?
Romanian 2018
Urmează o profeție despre Duma. „Cineva mă strigă din Seir, zicând: «Santinelă, cât a mai rămas din noapte? Santinelă, cât a mai rămas din noapte?»
Romanian 2020
Profeție despre Iduméea. Cineva strigă către mine din Seír: „Santinelă, cât mai este din noapte? Santinelă, cât mai este din noapte?”.
Romanian 2021
O rostire cu privire la Duma. Cineva mă strigă din Seir: ‒ Străjer, mai este din noapte? Străjer, mai este din noapte?
Romanian BDK
Пророчие асупра Думей: Ми се стригэ дин Сеир: „Стрэжеруле, кыт май есте дин ноапте? Стрэжеруле, май есте мулт дин ноапте?”
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Proorocie asupra Dumei. Mi se strigă din Seir: ’Străjerule, cît mai este din noapte?’ ’Străjerule, mai este mult din noapte?’
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Prorocie asupra Dumei: Mi se strigă din Seir: „Străjerule, cât mai este din noapte? Străjerule, mai este mult din noapte?”
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Prorocie asupra Dumei. Mi se strigă din Seir: "Străjerule, cât mai este din noapte? Străjerule, mai este mult din noapte?"