Isaiah 21:14 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Aduceți apă în întâmpinarea celui însetat. Locuitorii țării Tema ies cu pâinea lor înaintea celui fugar.
Romanian 2014
Grăbiți-vă, apă să dați La cei care sunt însetați! Locuitori din Tema, voi Dați pâine la fugari, apoi!
Romanian 2015
Locuitorii țării Tema au adus apă celui însetat, l-au întâmpinat cu pâinea lor pe cel care fugea.
Romanian 2018
aduceți apă celor însetați! Locuitori din teritoriul Tema, dați pâine fugarilor!
Romanian 2020
Aduceți apă celui însetat! Locuitorii țării Temá îl întâmpină cu pâine pe cel fugar.
Romanian 2021
Aduceți apă și întâmpinați-l pe cel însetat! Locuitori ai regiunii Tema, întâmpinați-l cu pâine pe fugar!
Romanian BDK
Дучець апэ челор че ле есте сете; локуиторий цэрий Тема, дучець пыне фугарилор!
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Duceţi apă celor ce le este sete; locuitorii ţării Tema duceţi pîne fugarilor!
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Duceți-le apă celor ce le este sete; locuitori ai țării Tema, duceți-le pâine fugarilor!
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Duceţi apă celor ce le este sete; locuitorii ţării Tema, duceţi pâine fugarilor!