Isaiah 21:8 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Și a strigat ca un leu: Doamne, stau mereu la turnul de strajă ziua și sunt pus de strajă toate nopțile.
Romanian 2014
După aceea, ca un leu, El a strigat: „În turnul meu, Doamne, de pază eu am stat, Noapte de noapte, și-am vegheat!
Romanian 2015
Și a strigat: Un leu, Domnul meu, stau continuu în turnul de veghere în timpul zilei și sunt pus în postul meu nopți întregi;
Romanian 2018
Santinela a strigat: «Stăpâne, zi după zi stau într-un turn de pază; și în fiecare noapte veghez în postul meu.
Romanian 2020
Apoi a strigat ca un leu: „Doamne, am stat în turnul meu de pază totdeauna ziua și la postul meu am stat drept în fiecare noapte.
Romanian 2021
El a strigat ca un leu: „Zi după zi, Stăpâne, stau într-un turn de pază și, în fiecare noapte, veghez în postul meu.
Romanian BDK
Апой а стригат ка ун леу: „Доамне, ам стат мереу ын турнул меу де пазэ ши стэтям де стражэ ын тоате нопциле.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Apoi a strigat, ca un leu: ’Doamne, am stat mereu în turnul meu de pază, şi stam de strajă în toate nopţile.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Apoi a strigat ca un leu: „Doamne, am stat mereu în turnul meu de pază și stăteam de strajă în toate nopțile.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Apoi a strigat ca un leu: "Doamne, am stat mereu în turnul meu de pază şi stăteam de strajă în toate nopţile.