Isaiah 22:13 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Și iată, bucuria și veselia, înjunghierea boilor și tăierea oilor, mâncarea cărnii și băutul vinului: Să mâncăm și să bem căci mâine vom muri.
Romanian 2014
Dar iată-n schimb, voi ce faceți: E – peste tot – doar veselie Și strigăte de bucurie! În orice loc, se taie oi Și se înjunghie mulți boi. Ospețe mari, oamenii țin. Carne mănâncă și beau vin, Spunându-și unul altuia: „Hai să mâncăm cât vom putea Și să bem vin – cât mai trăim – Pentru că mâine-o să murim!”
Romanian 2015
Și, iată, bucurie și veselie, junghiere de boi și tăiere de oi, mâncare de carne și băut de vin; să mâncăm și să bem, căci mâine vom muri.
Romanian 2018
Dar voi ați fost veseli și ați avut banchet. Au fost tăiați boi și s-au înjunghiat oi! S-a mâncat carne, s-a băut vin și s-a strigat: «Să mâncăm și să bem, pentru că mâine vom muri!»
Romanian 2020
Căci, iată, veselie și bucurie, se ucid boi și se înjunghie oi, se consumă carne și se bea vin: «Să mâncăm și să bem, căci mâine vom muri! ».
Romanian 2021
Dar iată, dimpotrivă, la voi a fost veselie și petrecere, au fost boi tăiați și oi înjunghiate! S-a mâncat carne, s-a băut vin și s-a strigat: „Să mâncăm și să bem, căci mâine vom muri!“.
Romanian BDK
Дар ятэ, ын скимб, веселие ши букурие! Се ынжунгие бой ши се тае ой, се мэнынкэ ла карне ши се бя ла вин: „Сэ мынкэм ши сэ бем, кэч мыне вом мури!”
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Dar iată, în schimb, veselie şi bucurie! Se junghie boi şi se taie oi, se mănîncă la carne şi se bea la vin: , Să mîncăm şi să bem, căci mîne vom muri!` -
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Dar iată, în schimb, veselie și bucurie! Se înjunghie boi și se taie oi, se mănâncă la carne și se bea la vin: „Să mâncăm și să bem, căci mâine vom muri!”
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Dar iată, în schimb, veselie şi bucurie! Se înjunghie boi şi se taie oi, se mănâncă la carne şi se bea la vin – "Să mâncăm şi să bem, căci mâine vom muri!" –