Isaiah 22:24 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Și vor atârna pe el toată slava casei tatălui său, pe urmașii și vlăstarele sale, toate vasele cele mici, de la potire până la ulcioare.
Romanian 2014
Pe el, o să se sprijinească Întreaga slavă pământească A caselor celor pe care, În lume, tatăl său le are, Precum și-odraslele acele Care-s alese, cât și cele Cari de ocară s-au vădit. Pe el, se vor fi sprijinit Sculele cele mici rămase, Atât lighene, cât și vase.”
Romanian 2015
Și ei vor atârna pe el toată gloria casei tatălui său, copiii și urmașele, toate vasele mici, de la vasele paharelor, până la toate vasele de felul ulcioarelor.
Romanian 2018
Vor sprijini pe el toată gloria familiei tatălui lui: atât urmașii și urmașii urmașilor, cât și orice vas mic – de la castroane până la ulcioare.
Romanian 2020
Pe el se va sprijini toată gloria casei tatălui său, urmași și ordasle, toate vasele mici, de la cupe până la amfore.
Romanian 2021
Vor sprijini pe el toată gloria casei tatălui său: odraslele și vlăstarii, orice vas mic, de la castroane până la ulcioare.“
Romanian BDK
Пе ел се ва сприжини тоатэ слава касей татэлуй сэу, одраслеле алесе ши де окарэ, тоате скулеле челе мичь, атыт лигенеле, кыт ши васеле.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Pe el se va sprijini toată slava casei tatălui său, odraslele alese şi de ocară, toate sculele cele mici, atît lighenele cît şi vasele.’
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Pe el se va sprijini toată slava casei tatălui său, odraslele alese și de ocară, toate sculele cele mici, atât ligheanele, cât și vasele.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Pe el se va sprijini toată slava casei tatălui său, odraslele alese şi de ocară, toate sculele cele mici, atât lighenele, cât şi vasele.