Isaiah 22:9 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Și ați văzut că spărturile cetății lui David sunt multe și ați adunat apele iazului de jos.
Romanian 2014
Voi, la spărturile aflate Astăzi, la David în cetate – Cari multe se vădesc – priviți Și căutați ca să opriți Apele iazului de jos. Veți număra, neîndoios,
Romanian 2015
Voi ați văzut de asemenea spărturile cetății lui David, că sunt multe; și ați adunat apele iazului inferior.
Romanian 2018
ați observat că zidurile orașului lui David au multe spărturi și ați adunat apele în bazinul de jos.
Romanian 2020
Veți vedea spărturile din cetatea lui Davíd, pentru că sunt multe, și veți aduna apele din cisterna de jos.
Romanian 2021
Ați văzut că spărturile Cetății lui David sunt multe și ați adunat apele Iazului de Jos.
Romanian BDK
Вэ уйтаць ла спэртуриле челе мулте фэкуте четэций луй Давид ши оприць апеле язулуй де жос.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Vă uitaţi la spărturile cele multe făcute cetăţii lui David, şi opriţi apele iazului de jos.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Vă uitați la spărturile cele multe făcute cetății lui David și opriți apele iazului de jos.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Vă uitaţi la spărturile cele multe făcute cetăţii lui David şi opriţi apele iazului de jos.