Isaiah 23:6 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Treceți la Tarsis! Urlați, locuitori ai țărmului!
Romanian 2014
Zicând: „La Tarsis, să veniți Voi toți cei care locuiți Pe țărm și-apoi, bociți-vă, Mereu, și tânguiți-vă!
Romanian 2015
Treceți în Tarsis; urlați, locuitori ai insulei.
Romanian 2018
Treceți spre Tarșiș! Locuitori ai portului, văitați-vă!
Romanian 2020
«Treceți spre Tarșíș, gemeți, locuitori ai coastei!
Romanian 2021
Treceți spre Tarșiș! Gemeți, locuitori de pe țărm!
Romanian BDK
ши вор зиче: „Тречець ла Тарсис, бочици-вэ, локуиторь ай цэрмулуй!
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
şi vor zice: ’Treceţi la Tarsis, bociţi-vă, locuitori ai ţărmului!
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
și vor zice: „Treceți la Tarsis, bociți-vă, locuitori ai țărmului!
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
şi vor zice: "Treceţi la Tarsis, bociţi-vă, locuitori ai ţărmului!