Isaiah 24:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Cetatea pustie este sfărâmată; fiecare casă este închisă că nimeni nu intră în ea.
Romanian 2014
Cetățile sunt dărâmate, Iar casele sunt încuiate. Pustii sunt casele acele, Căci nimeni nu mai intră-n ele.
Romanian 2015
Cetatea pustiirii este zdrobită; fiecare casă este închisă, încât nimeni să nu intre.
Romanian 2018
Orașul devastat stă dărâmat. Toate casele sunt închise. Nimeni nu poate intra.
Romanian 2020
Cetatea haosului a fost distrusă: toate casele au fost închise de la intrare.
Romanian 2021
Cetatea pustie stă dărâmată; toate casele sunt închise, nimeni nu poate intra.
Romanian BDK
Четатя пустие есте дэрыматэ; тоате каселе сунт ынкисе, ну май интрэ нимень ын еле.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Cetatea pustie este dărîmată; toate casele sînt închise, nu mai intră nimeni în ele.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Cetatea pustie este dărâmată; toate casele sunt închise, nu mai intră nimeni în ele.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Cetatea pustie este dărâmată; toate casele sunt închise, nu mai intră nimeni în ele.