Isaiah 26:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Deschideți porțile și va intra neamul cel drept, care păzește credincioșia.
Romanian 2014
Deschideți porțile de jos, Să intre neamul credincios, Neam care e neprihănit.
Romanian 2015
Deschideți porțile, ca națiunea cea dreaptă care ține adevărul să intre.
Romanian 2018
Deschide-ți porțile, ca să poată intra poporul (care trăiește) corect și să vină națiunea care respectă credința!
Romanian 2020
Deschideți porțile, ca să intre neamul cel drept care se păstrează fidel!
Romanian 2021
Deschideți porțile, ca să intre națiunea cea dreaptă, care păzește credincioșia.
Romanian BDK
Дескидець порциле, ка сэ интре нямул чел неприхэнит ши крединчос.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Deschideţi porţile, ca să intre neamul cel neprihănit şi credincios.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Deschideți porțile, ca să intre neamul cel neprihănit și credincios!
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Deschideţi porţile, ca să intre neamul cel neprihănit şi credincios.