Isaiah 26:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Încredeți‐vă în Domnul pururea: căci în Domnul Dumnezeu este o stâncă veșnică.
Romanian 2014
A voastră-ncredere să fie În Dumnezeu, pe veșnicie, Căci El este nemuritor Și-i Stâncă a veacurilor.
Romanian 2015
Încredeți-vă în DOMNUL pentru totdeauna, fiindcă în DOMNUL IEHOVA este tărie veșnică,
Romanian 2018
Încredeți-vă în Iahve pentru totdeauna – pentru că în El, da, în Iahve, aveți o stâncă eternă!
Romanian 2020
Încredeți-vă în Domnul pe vecie, căci Domnul Dumnezeu este o Stâncă veșnică.
Romanian 2021
Încredeți-vă în Domnul pentru totdeauna, pentru că în Domnul, da, în Domnul, aveți o Stâncă veșnică!
Romanian BDK
Ынкредеци-вэ ын Домнул пе вечие, кэч Домнул Думнезеу есте Стынка вякурилор.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Încredeţi-vă în Domnul pe vecie, căci Domnul Dumnezeu este Stînca veacurilor.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Încredeți-vă în Domnul pe vecie, căci Domnul Dumnezeu este Stânca veacurilor.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Încredeţi-vă în Domnul pe vecie, căci Domnul Dumnezeu este Stânca veacurilor.