Isaiah 27:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Urgie nu este în mine. O, de s‐ar lupta spinii și scaii cu mine! M‐aș repezi împotriva lor, i‐aș arde pe toți.
Romanian 2014
Iată, nu am nici o mânie, Dar dacă voi găsi în vie, Printre butuci, tufe de spini Sau de afla-voi mărăcini, Lupta-voi împotriva lor Și pradă-i dau flăcărilor.
Romanian 2015
Furie nu este în mine; cine va pune mărăcinii și spinii împotriva mea în bătălie? Eu aș trece prin ei, i-aș arde în întregime.
Romanian 2018
Nu sunt mânios deloc. Dar dacă voi găsi spini și mărăcini, voi pleca la luptă împotriva lor și îi voi arde pe toți.
Romanian 2020
N-am nicio mânie. Dacă mi s-ar da mărăcini și spini în luptă, aș merge împotriva lor și i-aș arde împreună;
Romanian 2021
Nu mai sunt mânios. Însă, dacă cineva îmi oferă spini și mărăcini, voi mărșălui împotriva lor și îi voi arde pe toți,
Romanian BDK
Н-ам ничо мыние. Дар, дакэ вой гэси мэрэчинь ши спинь, вой мерӂе ла луптэ ымпотрива лор ши-й вой арде пе тоць,
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
N'am nici o mînie. Dar dacă voi găsi mărăcini şi spini, voi merge la luptă împotriva lor, şi- i voi arde pe toţi,
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
N-am nicio mânie. Dar dacă voi găsi mărăcini și spini, voi merge la luptă împotriva lor și-i voi arde pe toți,
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
N-am nicio mânie. Dar, dacă voi găsi mărăcini şi spini, voi merge la luptă împotriva lor şi-i vor arde pe toţi,