Isaiah 30:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Căci mai marii lor au fost la Toan și solii lor au venit la Hanes.
Romanian 2014
Căci voievozii au ajuns Pân’ la Țoan și au pătruns În Hanes cei ce se vădeau Cum că ai lui trimiși erau.
Romanian 2015
Căci prinții lui au fost la Țoan și ambasadorii lui au venit la Hanes.
Romanian 2018
Se va întâmpla așa pentru că deși are prinți în Țoan și emisarii lui au ajuns până la Hanes,
Romanian 2020
Căci căpeteniile voastre au mers la Țoán și mesagerii voștri au ajuns la Hanés.
Romanian 2021
Pentru că, deși are conducători în Țoan și trimișii săi au ajuns până la Hanes,
Romanian BDK
Кэч воевозий луй ау ши ажунс ла Цоан ши тримиший луй ау ши атинс Ханесул.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Căci voivozii lui au şi ajuns la Ţoan, şi trimeşii lui au şi atins Hanesul.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Căci voievozii lui au și ajuns la Țoan și trimișii lui au și atins Hanesul.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Căci voievozii lui au şi ajuns la Ţoan, şi trimişii lui au şi atins Hanesul.