Isaiah 32:16 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Atunci judecata va locui în pustie și dreptatea va locui în câmpia cea roditoare.
Romanian 2014
Neprihănirea arătată Va fi-n pustie așezată, Iar în pomet, se va vedea Că, locuință, va avea.
Romanian 2015
Atunci judecata va locui în pustiu și dreptatea va rămâne în câmpul roditor.
Romanian 2018
Astfel, judecata corectă va locui (chiar și) în deșert. Da, dreptatea va locui în grădina unde vor crește multe fructe.
Romanian 2020
Judecata va locui în pustiu și dreptatea se va așeza în grădină.
Romanian 2021
Atunci judecata va locui în deșert și dreptatea va locui în livadă.
Romanian BDK
Атунч непэртиниря ва локуи ын пустиу ши неприхэниря ышь ва авя локуинца ын помет.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Atunci nepărtinirea va locui în pustie, şi neprihănirea îşi va avea locuinţa în pomăt.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Atunci nepărtinirea va locui în pustie și neprihănirea își va avea locuința în pomet.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Atunci nepărtinirea va locui în pustiu, şi neprihănirea îşi va avea locuinţa în pomet.