Isaiah 32:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Dar cel ales cugetă lucruri alese și va sta în lucruri alese.
Romanian 2014
Alta e starea omului Care, la suflet, e ales. Omul acest – bine-nțeles – Pe al său cuget îl va pune Să stăruiască-n fapte bune.”
Romanian 2015
Dar cel darnic plănuiește lucruri darnice; și prin lucruri darnice va sta el în picioare.
Romanian 2018
Dar omul care are sufletul bun, își planifică să facă ce este bine și este consecvent în aplicarea planurilor lui.
Romanian 2020
Dar cel ales face planuri alese și se ridică [să facă lucruri] alese. Împotriva femeilor din Ierusalím
Romanian 2021
Dar cel nobil plănuiește lucruri nobile și prin lucruri nobile va sta drept.
Romanian BDK
Дар чел алес ла суфлет фаче планурь алесе ши стэруеште ын плануриле луй алесе.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Dar cel ales la suflet face planuri alese, şi stăruie în planurile lui alese.’
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Dar cel ales la suflet face planuri alese și stăruie în planurile lui alese.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Dar cel ales la suflet face planuri alese şi stăruie în planurile lui alese.