Isaiah 33:18 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Inima ta va cugeta la groază: Unde este scriitorul? Unde este cumpănitorul? Unde este numărătorul turnurilor?
Romanian 2014
Atunci ai să-ți aduci aminte De groaza cea de dinainte Și ai să-ntrebi plin de mirare: „Unde e logofătul, oare? Unde e vistiernicul? Unde este puternicul Acela cari sarcină-avea Ca peste turnuri a veghea?”
Romanian 2015
Inima ta va medita la teroare. Unde este scribul? Unde este colectorul tributului? Unde este cel ce a numărat turnurile?
Romanian 2018
Mintea ta va medita la teroarea care fusese înainte, zicând: «Unde este scribul? Unde este cel care cântărește taxele obligatorii? Unde este cel care numără turnurile?»
Romanian 2020
Inima ta va murmura cu groază: Unde este scribul? Unde este cel care cântărește? Unde este cel care numără turnurile?
Romanian 2021
Inima ta va cugeta la groaza de dinainte, zicând: «Unde este scribul? Unde este cel ce cântărește tributul? Unde este cel ce numără turnurile?».
Romanian BDK
Инима та ышь ва адуче аминте де гроаза трекутэ ши ва зиче: „Унде есте логофэтул? Унде есте вистиерникул? Унде есте чел че вегя асупра турнурилор?”
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Inima ta îşi va aduce aminte de groaza trecută şi va zice: , Unde este logofătul? Unde este vistiernicul? Unde este celce veghea asupra turnurilor?`
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Inima ta își va aduce aminte de groaza trecută și va zice: „Unde este logofătul? Unde este vistiernicul? Unde este cel ce veghea asupra turnurilor?”
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Inima ta îşi va aduce aminte de groaza trecută şi va zice: "Unde este logofătul? Unde este vistiernicul? Unde este cel ce veghea asupra turnurilor?"