Isaiah 34:8 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Căci este ziua răzbunării Domnului, anul răsplătirilor pentru pricina Sionului.
Romanian 2014
Căci este-o zi de răzbunare, Un an al Domnului în care, Pentru Sion, Se războiește Și tuturor le răsplătește.
Romanian 2015
Fiindcă este ziua răzbunării DOMNULUI și anul răsplăților pentru cearta Sionului.
Romanian 2018
Se va întâmpla așa pentru că Iahve are o zi a răzbunării, un an în care oferă ca recompensă pedepse – pentru cauza Sionului.
Romanian 2020
Căci este o zi de răzbunare a Domnului, un an de răsplată pentru adversarul Siónului.
Romanian 2021
Căci Domnul are o zi a răzbunării, un an al răsplătirii pentru cauza Sionului.
Romanian BDK
Кэч есте о зи де рэзбунаре а Домнулуй, ун ан де рэсплэтире ши рэзбунаре пентру Сион.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Căci este o zi de răzbunare a Domnului, un an de răsplătire şi răzbunare pentru Sion.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Căci este o zi de răzbunare a Domnului, un an de răsplătire și răzbunare pentru Sion.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Căci este o zi de răzbunare a Domnului, un an de răsplătire şi răzbunare pentru Sion.