Isaiah 36:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Atunci Rabșache a stat și a strigat cu glas tare în limba iudaică și a zis: Ascultați cuvintele împăratului celui mare, împăratul Asiriei!
Romanian 2014
Apoi, Rabșache a strigat – În limba lor iudaică Și nu în aramaică – Spre toți cei care se aflau Pe ziduri și îi ascultau: „Cel care este așezat Peste Asiria-mpărat Aste cuvinte mi le-a zis, Aici, la voi, când m-a trimis:
Romanian 2015
Atunci Rabșache s-a ridicat în picioare și a strigat cu voce tare în limba iudeilor și a spus: Ascultați cuvintele marelui împărat, împăratul Asiriei.
Romanian 2018
Atunci Rab-Șache s-a ridicat și a strigat cu mare intensitate, vorbindu-le în limba iudaică, astfel: „Ascultați cuvintele marelui rege – ale regelui Asiriei!
Romanian 2020
Apoi, Rab-Șaché a stat [în picioare] și a zis cu glas puternic în iudaică: „Ascultați cuvintele regelui celui mare, regele Asíriei:
Romanian 2021
Atunci Rab-Șache s-a ridicat și a strigat cu glas tare în limba iudaică, zicând: ‒ Ascultați cuvintele marelui împărat, împăratul Asiriei!
Romanian BDK
Апой Рабшаке а ынаинтат ши а стригат ку тоатэ путеря луй ын лимба евреяскэ: „Аскултаць кувинтеле марелуй ымпэрат, ымпэратул Асирией!
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Apoi Rabşache a înaintat şi a strigat cu toată puterea lui în limba evreiască: ’Ascultaţi cuvintele marelui împărat, împăratul Asiriei!
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Apoi Rabșache a înaintat și a strigat cu toată puterea lui în limba evreiască: „Ascultați cuvintele marelui împărat, împăratul Asiriei!
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Apoi Rabşache a înaintat şi a strigat cu toată puterea lui în limba evreiască: "Ascultaţi cuvintele marelui împărat, împăratul Asiriei!