Isaiah 36:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Așa zice împăratul: Să nu vă înșele Ezechia; căci nu va putea să vă scape.
Romanian 2014
„Să nu cumva să vă lăsați, De Ezechia, înșelați! Pentru că el nu va putea Ca izbăvire să vă dea.
Romanian 2015
Astfel spune împăratul: Să nu vă înșele Ezechia, fiindcă nu va fi în stare să vă scape.
Romanian 2018
Așa vorbește acest rege: «Nu îi permiteți lui Ezechia să vă păcălească; pentru că el nu va putea să vă salveze.
Romanian 2020
Așa vorbește regele: «Să nu vă înșele Ezechía, pentru că nu va putea să vă scape!
Romanian 2021
Așa vorbește împăratul: „Nu-l lăsați pe Ezechia să vă amăgească, fiindcă nu va putea să vă elibereze!
Romanian BDK
Аша ворбеште ымпэратул: ‘Ну вэ лэсаць амэӂиць де Езекия, кэч ну ва путя сэ вэ избэвяскэ!
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Aşa vorbeşte împăratul: , Nu vă lăsaţi amăgiţi de Ezechia, căci nu va putea să vă izbăvească.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Așa vorbește împăratul: «Nu vă lăsați amăgiți de Ezechia, căci nu va putea să vă izbăvească!
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Aşa vorbeşte împăratul: "Nu vă lăsaţi amăgiţi de Ezechia, căci nu va putea să vă izbăvească.