Isaiah 38:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Și te voi scăpa pe tine și cetatea aceasta din mâna împăratului Asiriei și voi apăra cetatea aceasta.
Romanian 2014
Pe toți cei care locuiesc Aici, am să îi izbăvesc, Din mâna-Asirienilor. Scap și cetate și popor.”
Romanian 2015
Și te voi scăpa, pe tine și această cetate, din mâna împăratului Asiriei și voi apăra această cetate.
Romanian 2018
Te voi salva; și voi scăpa acest oraș din mâna regelui Asiriei, oferindu-i protecție!
Romanian 2020
Te voi elibera pe tine și cetatea aceasta din mâna regelui Asíriei și voi apăra cetatea aceasta.
Romanian 2021
te voi elibera, pe tine și cetatea aceasta, din mâna împăratului Asiriei și voi apăra această cetate.
Romanian BDK
Те вой избэви пе тине ши четатя ачаста дин мына ымпэратулуй Асирией; вой окроти четатя ачаста.»
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Te voi izbăvi pe tine şi cetatea aceasta, din mîna împăratului Asiriei; voi ocroti cetatea aceasta.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Te voi izbăvi pe tine și cetatea aceasta din mâna împăratului Asiriei; voi ocroti cetatea aceasta.’
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Te voi izbăvi, pe tine şi cetatea aceasta, din mâna împăratului Asiriei; voi ocroti cetatea aceasta."