Isaiah 40:19 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Meșterul toarnă un chip cioplit și aurarul îl îmbracă cu aur și‐ i toarnă lanțuri de argint.
Romanian 2014
Meșterul – idoli – a turnat, Iar argintarul i-a-mbrăcat În strai de-argint și le-a făcut, Apoi, din aurul bătut, Câte-un șireag de lănțișoare, Împodobind pe fiecare.
Romanian 2015
Lucrătorul topește un chip cioplit și aurarul îl acoperă cu aur și toarnă lănțișoare de argint.
Romanian 2018
A unui idol? Acela este făcut prin turnare de către un meșter; apoi un aurar îl poleiește cu aur și îi face lănțișoare de argint.
Romanian 2020
Meșteșugarul toarnă un idol, aurarul îl acoperă cu aur și toarnă lănțișoare de argint.
Romanian 2021
Un meșter toarnă chipul, apoi un rafinor îl poleiește cu aur și îi face lănțișoare de argint.
Romanian BDK
Мештерул тоарнэ идолул ши арӂинтарул ыл ымбракэ ку аур ши-й тоарнэ лэнцишоаре де арӂинт.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Meşterul toarnă idolul, şi argintarul îl îmbracă cu aur, şi- i toarnă lănţişoare de argint.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Meșterul toarnă idolul, și argintarul îl îmbracă cu aur și-i toarnă lănțișoare de argint.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Meşterul toarnă idolul, şi argintarul îl îmbracă cu aur şi-i toarnă lănţişoare de argint.