Isaiah 40:25 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Cu cine dar mă veți asemăna, sau voi fi deopotrivă, zice Cel Sfânt.
Romanian 2014
„Cu cine, oare, căutați, Pe Mine să M-asemănați, Să fie pe potriva Mea Și să îi fiu asemenea?” – A întrebat Cel Sfânt, apoi.
Romanian 2015
Cu cine mă veți asemăna, sau cu cine voi fi egal? spune Cel Sfânt.
Romanian 2018
Cel Sfânt zice: «Deci cu cine Mă veți putea asemăna? Cine Mi-ar putea fi egal?».
Romanian 2020
„Cu cine mă veți asemăna și cu cine sunt deopotrivă?”, spune Cel Sfânt.
Romanian 2021
„Deci, cu cine Mă veți asemăna ca să fim deopotrivă?“, zice Cel Sfânt.
Romanian BDK
„Ку чине Мэ вець асемэна, ка сэ фиу деопотривэ ку ел?”, зиче Чел Сфынт.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
’Cu cine Mă veţi asemăna, ca să fiu deopotrivă cu el?’ zice Cel Sfînt.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
„Cu cine Mă veți asemăna, ca să fiu deopotrivă cu el?”, zice Cel Sfânt.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
"Cu cine Mă veţi asemăna, ca să fiu deopotrivă cu el? – zice Cel Sfânt.