Isaiah 43:27 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Cel dintâi tată al tău a păcătuit și tâlcuitorii tăi s‐au răzvrătit împotriva mea.
Romanian 2014
Primul tău tată, negreșit, Află că a păcătuit. Apoi, cei ce te-au învățat, În contra Mea, s-au ridicat.
Romanian 2015
Tatăl tău dintâi a păcătuit și învățătorii tăi au încălcat legea împotriva mea.
Romanian 2018
Primul tău strămoș a păcătuit; iar mediatorii tăi s-au revoltat împotriva Mea.
Romanian 2020
Tatăl tău a păcătuit cel dintâi și mijlocitorii tăi s-au răzvrătit împotriva mea.
Romanian 2021
Cel dintâi tată al tău a păcătuit, iar mijlocitorii tăi s-au răzvrătit împotriva Mea.
Romanian BDK
Чел динтый татэ ал тэу а пэкэтуит ши ынвэцэторий тэй с-ау рэзврэтит ымпотрива Мя.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Cel dintîi tată al tău a păcătuit, şi învăţătorii tăi s'au răsvrătit împotriva Mea.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Cel dintâi tată al tău a păcătuit, și învățătorii tăi s-au răzvrătit împotriva Mea.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Cel dintâi tată al tău a păcătuit, şi învăţătorii tăi s-au răzvrătit împotriva Mea.