Isaiah 45:22 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Priviți la mine și fiți mântuiți toate marginile pământului! Căci eu sunt Dumnezeu și nu este altul.
Romanian 2014
De-aceea zic Eu, către voi: Veniți la Mine, înapoi, Ca să puteți fi mântuiți Voi toți cei care vă găsiți La marginile de pământ, Căci Dumnezeu, numai Eu sânt!
Romanian 2015
Priviți la mine și fiți salvați, toate marginile pământului, fiindcă eu sunt Dumnezeu și nu este altul.
Romanian 2018
Întoarceți-vă la Mine și veți fi salvați – voi toți cei care locuiți până la marginile pământului – pentru că Eu sunt Dumnezeu. Nu există altul!
Romanian 2020
Întoarceți-vă la mine și veți fi mântuite toate marginile pământului! Căci eu sunt Dumnezeu și nu este altul.
Romanian 2021
Întoarceți-vă la Mine și veți fi mântuiți, toți cei ce locuiți până la marginile pământului, căci Eu sunt Dumnezeu, nu există altul!
Romanian BDK
Ынтоарчеци-вэ ла Мине, ши вець фи мынтуиць тоць чей че сунтець ла марӂиниле пэмынтулуй! Кэч Еу сунт Думнезеу, ши ну алтул.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Întoarceţi-vă la Mine, şi veţi fi mîntuiţi toţi ceice sînteţi la marginile pămîntului! Căci Eu sînt Dumnezeu, şi nu altul.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Întoarceți-vă la Mine, și veți fi mântuiți, toți cei ce sunteți la marginile pământului, căci Eu sunt Dumnezeu, și nu altul.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Întoarceţi-vă la Mine, şi veţi fi mântuiţi toţi cei ce sunteţi la marginile pământului! Căci Eu sunt Dumnezeu, şi nu altul.