Isaiah 48:15 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Eu, eu am vorbit; da, eu l‐am chemat; eu l‐am adus și calea sa va propăși.
Romanian 2014
Eu sunt Cel care a vorbit. Eu l-am chemat, l-am întărit Și am să-l fac izbutească, În ceea ce-o să-nfăptuiască.
Romanian 2015
Eu, chiar eu, am vorbit; da, l-am chemat, l-am adus și își va face calea prosperă.
Romanian 2018
Eu, chiar Eu am vorbit! L-am chemat și l-am adus; iar el își va îndeplini misiunea!
Romanian 2020
Eu, eu am vorbit și eu l-am chemat. Eu l-am adus și l-am făcut să aibă succes pe căile lui.
Romanian 2021
Eu, chiar Eu am vorbit! Eu l-am chemat, Eu l-am adus, iar el va reuși!
Romanian BDK
Еу ам ворбит ши Еу л-ам ши кемат; Еу л-ам адус ши лукраря луй ва избути.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Eu am vorbit, şi Eu l-am şi chemat; Eu l-am adus, şi lucrarea lui va izbuti.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Eu am vorbit și Eu l-am și chemat; Eu l-am adus, și lucrarea lui va izbuti.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Eu am vorbit şi Eu l-am şi chemat; Eu l-am adus, şi lucrarea lui va izbuti.