Isaiah 48:22 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Nu este pace pentru cei răi, zice Domnul.
Romanian 2014
Domnul a zis: „Cei răi n-au pace!”
Romanian 2015
Nu este pace pentru cei stricați, spune DOMNUL.
Romanian 2018
Iahve spune: «Pentru cei răi nu este pace!»
Romanian 2020
„Nu este pace – spune Domnul – pentru cei nelegiuiți”.
Romanian 2021
„Pentru cei răi nu este pace“, zice Domnul.
Romanian BDK
Чей рэй н-ау паче ”, зиче Домнул.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Cei răi n'au pace, zice Domnul.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Cei răi n-au pace ”, zice Domnul.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Cei răi n-au pace, zice Domnul.