Isaiah 49:16 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Iată, te‐am săpat pe palmele mâinilor mele. Zidurile tale sunt necurmat înaintea mea!
Romanian 2014
Pe ale Mele mâini ai stat, Pentru că-n ele te-am săpat, Iar zidurile tale sânt ‘Naintea ochiului Meu sfânt.
Romanian 2015
Iată, te-am gravat pe palmele mâinii mele; zidurile tale sunt întotdeauna înaintea mea.
Romanian 2018
Să știi că te-am încrustat în palmele Mele; iar zidurile tale sunt permanent înaintea Mea.
Romanian 2020
Iată, te-am gravat pe palmele mele, zidurile tale sunt înaintea mea pururi!
Romanian 2021
Iată, te-am gravat în palmele Mele, iar zidurile tale sunt totdeauna înaintea Mea.
Romanian BDK
Ятэ кэ те-ам сэпат пе мыниле Меле, ши зидуриле тале сунт тотдяуна ынаинтя окилор Мей!
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Iată că te-am săpat pe mînile Mele, şi zidurile tale sînt totdeauna înaintea ochilor Mei!
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Iată că te-am săpat pe mâinile Mele, și zidurile tale sunt totdeauna înaintea ochilor Mei.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Iată că te-am săpat pe mâinile Mele, şi zidurile tale sunt totdeauna înaintea ochilor Mei!