Isaiah 49:18 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Ridică‐ți în jur ochii tăi și vezi! Toți aceștia se adună împreună și vin către tine! Viu sunt eu, zice Domnul, te vei îmbrăca cu toți ca și cu o podoabă și te vei încinge cu ei ca o mireasă.
Romanian 2014
Ridică-ți ochii, te rotește Și-apoi jur împrejur privește: Aceștia toți se strâng – vezi bine – Pentru că vor veni la tine.” „Pe viața Mea”– Domnu-a vorbit – „Cu ei, vei fi împodobit Și-ncins vei fi, ca o mireasă Nespus de mândră și frumoasă.
Romanian 2015
Ridică-ți ochii de jur împrejur și privește, toți aceștia se adună și vin la tine. Precum eu trăiesc, spune DOMNUL, cu siguranță te vei înveșmânta cu ei toți, precum cu un ornament și îi vei lega de tine, precum o mireasă.
Romanian 2018
Ridică-ți ochii și privește în jur! Toți fiii tăi se adună și vin la tine! Iahve te asigură că așa cum El este viu, la fel de adevărat este faptul că tu îi vei purta pe toți ca pe o podoabă. Te vei împodobi cu ei ca o mireasă –
Romanian 2020
Ridică-ți ochii de jur împrejur și privește: toți se adună și vin la tine. Viu sunt eu – oracolul Domnului – ei toți sunt ca un ornament cu care te îmbraci și te încingi ca o mireasă.
Romanian 2021
Ridică-ți ochii și privește în jur! Toți fiii tăi se adună și vin la tine. Viu sunt Eu“, zice Domnul, „că-i vei purta pe toți ca pe o podoabă, te vei înfășura cu ei ca o mireasă.
Romanian BDK
Ридикэ-ць окий де жур ымпрежур ши привеште: тоць ачештя се стрынг, вин ла тине. Пе вяца Мя”, зиче Домнул, „кэ те вей ымбрэка ку тоць ачештя ка ши ку о подоабэ ши те вей ынчинӂе ку ей ка о мирясэ.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Ridică-ţi ochii de jur împrejur, şi priveşte: toţi aceştia se strîng, vin la tine.’ ’Pe viaţa Mea, zice Domnul, că te vei îmbrăca cu toţi aceştia ca şi cu o podoabă, şi te vei încinge cu ei ca o mireasă.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Ridică-ți ochii de jur împrejur și privește: toți aceștia se strâng, vin la tine! Pe viața Mea”, zice Domnul, „că te vei îmbrăca cu toți aceștia ca și cu o podoabă și te vei încinge cu ei ca o mireasă!
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Ridică-ţi ochii de jur împrejur şi priveşte: toţi aceştia se strâng, vin la tine. Pe viaţa Mea, zice Domnul, că te vei îmbrăca cu toţi aceştia ca şi cu o podoabă şi te vei încinge cu ei ca o mireasă.