Isaiah 50:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Domnul Dumnezeu mi‐a deschis urechea și n‐am fost răzvrătitor, nu m‐am dat înapoi.
Romanian 2014
Urechea Mea, de Dumnezeu, A fost deschisă și-atunci Eu Nu M-am împotrivit apoi, Și nici nu M-am tras înapoi,
Romanian 2015
Domnul DUMNEZEU mi-a deschis urechea și nu m-am răzvrătit, nici nu m-am întors înapoi.
Romanian 2018
Iahve care este Stăpân Mi-a deschis urechea; iar eu nu m-am opus, nu L-am ignorat.
Romanian 2020
Domnul Dumnezeu mi-a deschis urechea și eu nu m-am împotrivit, nu m-am dat înapoi.
Romanian 2021
Stăpânul Domn Mi-a deschis urechea, iar Eu nu M-am răzvrătit, nu I-am întors spatele.
Romanian BDK
Домнул Думнезеу Мь-а дескис урекя ши ну М-ам ымпотривит, нич ну М-ам трас ынапой.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Domnul Dumnezeu Mi- a deschis urechea, şi nu M'am împotrivit, nici nu M'am tras înapoi.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Domnul Dumnezeu Mi-a deschis urechea și nu M-am împotrivit, nici nu M-am tras înapoi.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Domnul Dumnezeu Mi-a deschis urechea, şi nu M-am împotrivit, nici nu M-am tras înapoi.