Isaiah 52:13 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Iată, robul meu va lucra cu înțelepciune; se va ridica și se va înălța și va fi foarte înalt!
Romanian 2014
„Priviți-L dar, pe Robul Meu: El Se va înălța, mereu, Va propăși și foarte sus El va ajunge a fi pus.
Romanian 2015
Iată, servitorul meu se va purta cu chibzuință, va fi înălțat și preamărit și va fi foarte sus.
Romanian 2018
«Să știți că Sclavul Meu va avansa, va fi înălțat și ridicat; și va ajunge foarte sus.
Romanian 2020
Iată, slujitorul meu va avea succes; se va înălța, se va ridica și va fi foarte sus.
Romanian 2021
„Iată, Slujitorul Meu va lucra cu înțelepciune! Va fi măreț, va fi înălțat și va ajunge foarte sus.
Romanian BDK
„Ятэ, Робул Меу ва пропэши; Се ва суи, Се ва ридика, Се ва ынэлца фоарте сус.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Iată, Robul Meu va propăşi; Se va sui, Se va ridica, Se va înălţa foarte sus.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
„Iată, Robul Meu va propăși; Se va sui, Se va ridica, Se va înălța foarte sus.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
"Iată, Robul Meu va propăşi; Se va sui, Se va ridica, Se va înălţa foarte sus.