Isaiah 53:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Căci el a crescut înaintea lui ca o odraslă fragedă și ca o rădăcină dintr‐un pământ uscat. N‐are nici chip, nici frumusețe; și când îl vedem nu este nicio frumusețe ca să‐l dorim.
Romanian 2014
El a crescut ‘naintea Lui, Ca o odraslă slabă, care Este Lăstarul ce răsare Dintr-un pământ uscat. N-avea Nici frumusețe; nu vădea Nici strălucire minunată, Ca să atragă – dintr-odată – Privirile, asupra Lui. Nu arătase nimănui, Ceva anume, ca să-i facă, Pe toți, în urmă, să Îl placă.
Romanian 2015
Fiindcă el va crește înaintea lui ca un lăstar și ca o rădăcină dintr-un pământ uscat, nu va avea nici formă nici frumusețe; și când îl vom vedea, nu va avea frumusețe ca să îl dorim.
Romanian 2018
El a crescut înaintea Lui ca o ramură tânără care a apărut într-un pământ uscat. Nu avea nici frumusețe, nici strălucire care să ne atragă (atenția). La exterior, ființa Lui nu ne oferea nimic plăcut.
Romanian 2020
S-a înălțat ca o mlădiță înaintea lui și ca o rădăcină, dintr-un pământ uscat. Nu avea formă și nici frumusețe ca să o privim, nici înfățișare ca să o dorim.
Romanian 2021
El a crescut înaintea Lui ca un lăstar, ca o rădăcină ieșită dintr-un pământ uscat. Nu avea nici frumusețe, nici măreție la care să ne uităm și nu era nimic în înfățișarea Lui ca să-L dorim.
Romanian BDK
Ел а крескут ынаинтя Луй ка о одраслэ слабэ, ка ун Лэстар каре есе динтр-ун пэмынт ускат. Н-авя нич фрумусеце, нич стрэлучире ка сэ не атрагэ привириле ши ынфэцишаря Луй н-авя нимик каре сэ не плакэ.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
El a crescut înaintea Lui ca o odraslă slabă, ca un Lăstar care iese dintr'un pămînt uscat. N'avea nici frumuseţă, nici strălucire ca să ne atragă privirile, şi înfăţişarea Lui n'avea nimic care să ne placă.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
El a crescut înaintea Lui ca o Odraslă slabă, ca un Lăstar care iese dintr-un pământ uscat. N-avea nici frumusețe, nici strălucire ca să ne atragă privirile, și înfățișarea Lui n-avea nimic care să ne placă.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
El a crescut înaintea Lui ca o odraslă slabă, ca un lăstar care iese dintr-un pământ uscat. N-avea nici frumuseţe, nici strălucire ca să ne atragă privirile, şi înfăţişarea Lui n-avea nimic care să ne placă.