Isaiah 57:20 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Dar cei răi sunt ca marea tulburată, care nu se poate liniști și valurile ei aruncă afară noroi și murdărie.
Romanian 2014
Cei răi, însă, cu toți se-arată A fi ca marea-nfuriată, A cărei ape-azvârle-apoi, Pe maluri, mâl doar, și noroi.”
Romanian 2015
Dar cei stricați sunt ca marea tulburată, când nu se poate odihni, ale cărei ape aruncă noroi și pământ.
Romanian 2018
Dar cei răi sunt ca marea agitată care nu se poate liniști și ale cărei valuri aruncă numai noroi și mâl!»
Romanian 2020
Cei nelegiuiți sunt ca marea care se revarsă, care nu poate fi stăvilită: ea revarsă din apele sale mâl și noroi.
Romanian 2021
Dar cei răi sunt ca marea agitată, care nu se poate liniști și ale cărei valuri aruncă numai noroi și mâl.
Romanian BDK
Дар чей рэй сунт ка маря ынфуриятэ, каре ну се поате линишти ши але кэрей апе арункэ афарэ норой ши мыл.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Dar cei răi sînt ca marea înfuriată, care nu se poate linişti, şi ale cărei ape aruncă afară noroi şi mîl.’
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Dar cei răi sunt ca marea înfuriată, care nu se poate liniști și ale cărei ape aruncă afară noroi și mâl.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Dar cei răi sunt ca marea înfuriată, care nu se poate linişti şi ale cărei ape aruncă afară noroi şi mâl."