Isaiah 6:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Și temeliile pragurilor se zguduiau de glasul celui ce striga și casa s‐a umplut de fum.
Romanian 2014
S-au zguduit, de glasul lor – Atunci – ușorii ușilor Iar fumul care s-a făcut, Întreaga casă, a umplut.
Romanian 2015
Și stâlpii ușii se mișcau la vocea celui care striga și s-a umplut casa cu fum.
Romanian 2018
Stâlpii și pragurile ușilor s-au cutremurat de vocea lor, iar casa s-a umplut de fum.
Romanian 2020
Se zguduiau ușorii ușii de glasul care răsuna, iar casa s-a umplut de fum.
Romanian 2021
Stâlpii ușilor și pragurile s-au cutremurat la sunetul glasului lor, iar Casa s-a umplut de fum.
Romanian BDK
Ши се згудуяу ушорий уший де гласул каре рэсуна ши каса с-а умплут де фум.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Şi se zguduiau uşiorii uşii de glasul care răsuna, şi casa s'a umplut de fum.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Și se zguduiau ușorii ușii de glasul care răsuna; și Casa s-a umplut de fum.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Şi se zguduiau uşorii uşii de glasul care răsuna, şi Casa s-a umplut de fum.