Isaiah 65:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Și Saronul va fi stâna turmelor și valea lui Acor loc de culcare pentru cirezi, pentru poporul meu care m‐a căutat.
Romanian 2014
Saronul o să fie dat, Loc pentru oi, de pășunat. Voi face ca valea Acor Culcuș să fie-al boilor. Le dau pentru poporul Meu Care Mă caută, mereu.
Romanian 2015
Și Saronul va fi un staul pentru turme și valea lui Acor un loc pentru vite să se întindă, pentru poporul ce m-a căutat.
Romanian 2018
Șaronul va fi pășune pentru turme; iar valea Acor va fi un loc de odihnă pentru cirezi – pentru poporul care Mă caută.
Romanian 2020
Șarón va deveni ca lăcașul turmei și valea Acór, ca un grajd de vite pentru poporul meu care mă va căuta.
Romanian 2021
Șaronul va fi pășune pentru turme, iar Valea Acor – un loc de odihnă pentru cirezi, pentru poporul care Mă caută.
Romanian BDK
Саронул ва служи ка лок де пэшуне оилор ши валя Акор ва служи де кулкуш боилор пентру попорул Меу каре Мэ ва кэута.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Saronul va sluji ca loc de păşune oilor, şi valea Acor va sluji de culcuş boilor, pentru poporul Meu care Mă va căuta.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Saronul va sluji ca loc de pășune oilor, și valea Acor va sluji de culcuș boilor pentru poporul Meu care Mă va căuta.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Saronul va sluji ca loc de păşune oilor, şi valea Acor va sluji de culcuş boilor, pentru poporul Meu care Mă va căuta.