Isaiah 8:17 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Și eu voi aștepta pe Domnul care își ascunde fața de casa lui Iacov și voi nădăjdui în el.
Romanian 2014
Nădejdea mea este mereu, În al meu Domn și Dumnezeu, Care – văzută – nu Își lasă Fața, de a lui Iacov casă. În El îmi pun încrederea, Căci El este nădejdea mea.
Romanian 2015
Și voi aștepta pe DOMNUL, care își ascunde fața de casa lui Iacob, și îl voi căuta.
Romanian 2018
Voi spera în Iahve, Cel care Își ascunde fața de urmașii lui Iacov; și îmi voi pune încrederea în El!
Romanian 2020
Îl aștept pe Domnul, care își ascunde fața de la casa lui Iacób, în el îmi pun speranța.
Romanian 2021
Îmi voi pune speranța în Domnul, Care Își ascunde fața de Casa lui Iacov. Îmi voi pune încrederea în El.
Romanian BDK
Еу нэдэждуеск ын Домнул, каре Ышь аскунде Фаца де каса луй Иаков. Ын Ел ымь пун ынкредеря.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Eu nădăjduiesc în Domnul, care Îşi ascunde Faţa de casa lui Iacov. În El îmi pun încrederea.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Eu nădăjduiesc în Domnul, care Își ascunde Fața de casa lui Iacov. În El îmi pun încrederea.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Eu nădăjduiesc în Domnul, care Îşi ascunde faţa de casa lui Iacov. În El îmi pun încrederea.