Isaiah 9:15 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Bătrânul și fruntașul, el este capul; și prorocul care învață minciuni, el este coada.
Romanian 2014
(Iată, bătrânul din popor Și cel care e dregător Sunt „capul”. „Coada” se vădește Prorocul care-mpărtășește Numai minciuni, poporului.)
Romanian 2015
Pe bătrânul și pe cel demn de cinste, el este capul; și pe profetul care învață pe alții minciuni, el este coada.
Romanian 2018
Bătrânii și demnitarii sunt capul, iar profeții care învață minciuni sunt coada.
Romanian 2020
Cei care călăuzesc poporul acesta l-au dus în eroare și cei care sunt călăuziți au rătăcit.
Romanian 2021
Bătrânii și demnitarii sunt capul, iar profeții care învață minciuni sunt coada.
Romanian BDK
(Бэтрынул ши дрегэторул сунт капул, ши пророкул каре ынвацэ пе оамень минчунь есте коада.)
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
(Bătrînul şi dregătorul sînt capul, şi proorocul, care învaţă pe oameni minciuni, este coada.)
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
(Bătrânul și dregătorul sunt capul, și prorocul care-i învață pe oameni minciuni este coada.)
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
(Bătrânul şi dregătorul sunt capul, şi prorocul care învaţă pe oameni minciuni este coada.)