James 1:8 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Romanian 1931
este un bărbat îndoielnic, nestatornic în toate căile sale.
Romanian 2009
căci este om cu sufletul împărţit, nestatornic în toate căile lui.
Romanian 2014
S-a dovedit, în acest fel, Nehotărât și schimbător, Pe calea lui. Deci fraților,
Romanian 2015
Un om șovăitor este nestatornic în toate căile lui.
Romanian 2018
pentru că nu este un om constant, ci manifestă instabilitate în tot ce face.
Romanian 2020
pentru că este un om cu suflet împărțit, nestatornic în toate căile sale.
Romanian 2021
fiindcă este un om indecis și instabil în toate căile lui.
Romanian 2022
căci este un om cu inima împărțită și nestatornic în toate căile sale.
Romanian 2023
fiindcă este un om cu inima împărțită, nestatornic în toate căile lui.
Romanian BDK
кэч есте ун ом нехотэрыт ши нестаторник ын тоате кэиле сале.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
căci este un om nehotărît şi nestatornic în toate căile sale.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
căci este un om nehotărât și nestatornic în toate căile sale.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
căci este un om nehotărât şi nestatornic în toate căile sale.