James 4:10 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Romanian 1931
Smeriți‐vă înaintea Domnului și el vă va înălța.
Romanian 2009
Smeriţi-vă înaintea feţei Domnului şi El vă va înălţa.
Romanian 2014
Să se smerească fiecare, În fața Domnului, și-astfel, Aveți a fi-nălțați, de El.
Romanian 2015
Umiliți-vă înaintea Domnului și el vă va înălța.
Romanian 2018
Umiliți-vă înaintea Stăpânului; iar El vă va înălța.
Romanian 2020
Umiliți-vă în fața Domnului și el vă va înălța!
Romanian 2021
Smeriți-vă înaintea Domnului, iar El vă va înălța.
Romanian 2022
Smeriți‑vă înaintea Domnului, și El vă va înălța!
Romanian 2023
Smeriți-vă înaintea Domnului și El vă va înălța!
Romanian BDK
Смерици-вэ ынаинтя Домнулуй ши Ел вэ ва ынэлца.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Smeriţi-vă înaintea Domnului, şi El vă va înălţa.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Smeriți-vă înaintea Domnului, și El vă va înălța!
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
smeriţi-vă înaintea Domnului, şi El vă va înălţa.