James 4:16 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Romanian 1931
Dar acum vă lăudați cu lăudăroșiile voastre; orice laudă de felul acesta este rea.
Romanian 2009
Dar voi acum, în trufia voastră, vă lăudaţi. Orice laudă de acest fel este rea.
Romanian 2014
Voi, însă, văd că vă făliți, Cu laudele. Dar să știți, Că toate laudele-acele Nu sunt decât doar lucruri rele.
Romanian 2015
Dar acum vă bucurați în lăudăroșiile voastre! Orice astfel de fală este rea.
Romanian 2018
Dar acum ați devenit aroganți prin faptul că vă lăudați (cu planurile voastre).
Romanian 2020
Dar acum vă mândriți cu lăudăroșenia voastră. Orice astfel de laudă este rea.
Romanian 2021
Însă acum voi vă mândriți cu lăudăroșiile voastre! Orice astfel de laudă este rea.
Romanian 2022
Pe când acum vă făliți cu lăudăroșiile voastre! Orice laudă de felul acesta este rea.
Romanian 2023
Acum, însă, voi vă lăudați cu planurile voastre arogante. Orice laudă de acest fel este rea!
Romanian BDK
Пе кынд акум вэ фэлиць ку лэудэрошииле воастре! Орьче лаудэ де фелул ачеста есте ря.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Pe cînd acum vă făliţi cu lăudăroşiile voastre! Orice laudă de felul acesta este rea.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
pe când acum vă făliți cu lăudăroșiile voastre. Orice laudă de felul acesta este rea.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Pe când acum vă făliţi cu lăudăroşiile voastre! Orice laudă de felul acesta este rea.